cht音樂
adm Find login register

Nana Mouskouri - Je chante avec toi liberté

eliu

joined: 2007-08-09
posted: 11468
promoted: 617
bookmarked: 187
新竹, 台灣
1subject: Nana Mouskouri - Je chante avec toi libertéPromote 0 Bookmark 02018-01-13quote  

 

以前看政戰的影片講蔣家人的豐功偉業時就配樂很喜歡用這一首,其實還不難聽。歌詞的英文翻譯這兩句有點符合蔣公的處境,希望不要再發生在台灣,畢竟我們無處可逃,又沒有美國人的子女可以依親。

Oh, my country, so lovely and lost!
Oh remembrance so dear yet unhappy!


Il testo della canzone Nabucco: Song for Liberty (in inglese)

Giuseppe Verdi
(Here is the english translation of Nabucco)

Fly, thought, on wings of gold,
go settle upon the slopes and the hills
where the sweet airs of our
native soil smell soft and mild!
Greet the banks of the river Jordan
and Zion's tumbled towers.
Oh, my country, so lovely and lost!
Oh remembrance so dear yet unhappy!


1- cont'

edited: 8
eliu

joined: 2007-08-09
posted: 11468
promoted: 617
bookmarked: 187
新竹, 台灣
2subject: Promote 0 Bookmark 02018-01-14quote  

最近東森戲劇台 外鄉女的廣告的音樂就是 

Je chante avec toi liberté

意思是 Song For Liberty,自由之歌

cht音樂
adm Find login register
views:6577